CreadrForosGeneralPúblico hispano vs. público anglosajón

Etiquetado: , ,

  • Público hispano vs. público anglosajón

     Salomón Acuña actualizado hace 3 semanas 2 Miembros · 4 Publicaciones
  • Daniel Somoza

    Miembro
    abril 23, 2021 en 9:44 am
    Cool
    Up
    0
    Down
    No tan cool

    ¡Hola a todos!

    Soy Dani, co-creador de Notionologia. Hoy justo hace un mes que lanzamos el proyecto y como estamos construyendo en público hoy presentaremos nuestros primeros resultados por Twitter y en Buy me a Coffee.

    Tras este primes de aventura, ya he podido sacar ciertas conclusiones acerca de la diferencia entre el público hispano vs. anglosajón pero me interesa mucho su opinión y si saben de algún estudio al respecto. Nuestro «modelo de negocio» se basa principalmente en un modelo de «paga lo que quieras» tanto para las plantillas que se encuentran en la página web, como las de Gumroad o incluso cuando realizamos servicios de consultoría o de creación de plantillas personalizadas.

    Actualmente, de todas nuestras plantillas que ya son más de 20, solo tenemos 3 de ellas que sean en inglés. Es decir, nuestro contenido está orientado 98% al público hispano. Sin embargo, cuando miramos nuestras ventas en Gumroad, las únicas personas que han decidido retribuir o contribuir con nuestro trabajo son personas anglosajonas.

    ¿A qué creen que se deba esta gran diferencia? Por mi parte, pienso que contribuye que generalmente los países anglosajones tienen un nivel económico más elevado que los países de habla hispana. Sin embargo, no me parece suficiente explicación puesto que estamos hablando de cantidades pequeñas.

    No lo sé… Me gustaría conocer su opinión.

    ¡Muchas gracias!

  • Salomón Acuña

    Administrador
    abril 23, 2021 en 1:21 pm
    Cool
    Up
    0
    Down
    No tan cool

    Tengo tantas ideas con este tema que a veces me cuesta expresarlo. Ese problema que expresas es una de las razones por la cual decidimos crear Creadr.

    Tengo un post viejo explicando porque el internet en inglés es mejor que el internet en español. Las razones son variadas pero en general se trata de la cultura: Los anglosajones integran más al internet con confianza en su día a día mientras que los latinos en general le temen y dudan, por eso el uso de internet se reduce a redes sociales y entrar en el banco, si acaso una que otra búsqueda.

    Por esa misma razón es que tienden a no comprar por internet, tienden a no estar al tanto de las nuevas herramientas que salen y en general nos quedamos atrasados con todo.

    No se que tantas métricas tienes pero cabría preguntarse: ¿Qué tanto han visto tus plantillas en español? Podría ser incluso un tema de atención. Y lo digo porque en el grupo de Facebook Notion en Español, para toda una región apenas tenemos 1.3K miembros, mientras que otros grupos de países anglosajones o incluso asiáticos, rebosan esa cifra sin mucho tiempo de crearse.

    El factor económico tiene que tener un impacto, creo que no solo por el poder adquisitivo de la gente sino porque los medios de pago digitales no siempre están disponibles. Por ejemplo: aquí en Venezuela $1 es poco dinero pero igual ¿Cómo le pago a alguien en otro país si no existen las tarjetas de crédito?. Imagino que para alguno de los tantos países hispanos habrá otro tipo de trabas, conozco gente en otros países de la región que ni cuenta bancaria tienen, se manejan puro en efectivo y no parece ser pocas personas.

    Pero sin duda el problema más grande es el cultural: ¿Cómo podemos hacer para que los hispanos innoven más? ¿Cómo podemos hacer que se acerquen a la economía del internet y de los creadores? ¿Cómo podemos convencerles que no todo en internet es una estafa o un negocio? ¿Cómo podemos hacer que entiendan que el internet es tan real como el mundo real?

    Esos son debates intensos que nos encantaría tener aquí porque de verdad no veo muy bien como hacerlo. Lo que si estoy seguro es que no vamos a lograr nada atomizados y que solo los creativos podemos hacerlo.

  • Daniel Somoza

    Miembro
    abril 23, 2021 en 1:46 pm
    Cool
    Up
    0
    Down
    No tan cool

    ¡Me ha encantado el post en tu blog! Tenemos una opinión bastante cercana respecto a este tema y la superioridad del internet en inglés frente al internet en español.

    Sin embargo, hay una cuestión que me gustaría matizar y es el hecho de que en el contenido en inglés, los creadores no te están intentando vender constantemente. Es cierto pero, en mi opinión, tiene que ver con que el público inglés es más respetuoso con el trabajo ajeno, lo valora y lo apoya en muchas ocasiones.

    Por otro lado, respecto a los pagos digitales estoy completamente de acuerdo. Yo que vivo en Andorra es una auténtica pesadilla hacerse una cuenta de Paypal, no podemos tener Stripe y los paquetes de Amazon prácticamente no llegan. Son detalles pero hay un cierto «retraso tecnológico» en la comunidad hispana frente a la comunidad anglosajona.

    Por último, también tenemos que tener en cuenta que muchas de las herramientas solo están en inglés (como Notion), lo cual puede constituir una barrera importante de entrada para la gente que no tenga nociones de inglés.

  • Salomón Acuña

    Administrador
    abril 23, 2021 en 2:06 pm
    Cool
    Up
    0
    Down
    No tan cool

    VAMOS A CREAR NUESTRAS PROPIAS HERRAMIENTAS EN ESPAÑOL

    Igual me imagino que el punto de que las empresas tarden tanto para traducir las apps es que es costoso y engorroso (el español es un problema por las regionalidades) pero no se ve reflejado en los beneficios porque puede que el número de usuarios hispanos es pequeño.

    Puedo pasar todo el día pensando en razones.

    Son muchos problemas que podemos resolver: herramientas, cultura, finanzas, de todo. Por eso creo que el futuro es brillante porque queda todo por hacer y hay voluntad para hacerlo solo hace falta un empujoncito 😉

Inicia sesión para responder.

Publicación original
0 de 0 publicaciones Junio de 2018
Ahora